Vyvrcholením práce našeho semináře, kde
jsme se po celý semestr věnovali úloze řek a dopravy po nich v pravěku, se stala
velká exkurze Podél Labe, při níž jsme během 9 dnů poznávali tok „naší řeky“ ve
Spolkové republice Německo. Dříve než
se dostaneme k samotnému programu je třeba připomenout velký kus
práce, který odvedli lidé, kteří se zasloužili o to, aby se exkurze vůbec
konala. Duchovním otcem celé akce je Doc. PhDr. Vladimír Salač Csc., vedoucí
našeho semináře, který připravil ve spolupráci s námi program exkurze,
zajistil financování naší exkurze ze strany DAAD (Deutsche Akademische
Austausch Dienst) a především ve spolupráci se svými německými kolegy připravil
harmonogram výpravy a odborný výklad na jednotlivých místech, která jsme
navštívili.
Teď
již k samotné exkurzi. Dne 1. 7. 2004 jsme vyjeli z pražského
Hlavního nádraží vlakem Euro City přes Děčín do Drážďan. Cesta vlakem probíhá
v klidu, jelikož většina účastníků spí. Po malém extempore dorážíme kolem
11. hodiny do Drážďan, kde se nás hned na vlakovém nádraží ujímá Frau Světlana
Frank z DAAD, která uměla trochu česky, jelikož studuje bohemistiku na
universitě v Bonnu. Dovede nás k našemu modernímu mikrobusu značky
Mercedes s panem řidičem, nastoupíme a dobrodružství může začít.
První
bod našeho programu tvoří návštěva výstavy v Japonském paláci
v drážďanském Novém městě. V muzeu právě probíhala výstava „Nach dem
Tod“, která na saském archeologickém materiálu reflektuje poslední věci
člověka. Výstavou nás provedli archelogové, kteří výstavu připravovali. Výkladu
o materiálu z polykulturního pohřebiště v Liebersee se ujal dr.
Ender, který nám byl fundovaným a milým
průvodcem
po několik dalších dní. Poté se
přesouváme na labský břeh, kde od Ivoše dostáváme krátký výklad o historii
Drážďan. Následuje přejezd autobusem do
ústředního pracoviště Landesamt für Archäologie. Po originálním přivítání
ředitelkou úřadu Dr. Judith Oexle, která nám nastínila hlavní úkoly a tendence
současné archeologické památkové péče v Sasku, postupně navštívíme moderní
pracoviště této instituce. Celá naše výprava je pozitivně zaskočena dokonalou
organizací jednotlivých oddělení, počínaje restaurátorskými dílnami přes
pracoviště GIS, knihovnu, až po monumentální depozitář obsluhovaný
vysokozdvižným vozíkem. Po náročném dni odjíždíme do Míšně, kde se ubytujeme
v rozkošném hotelu na okraji města
a čeká nás neméně náročná fotbalová noc.
2.7.
2004 Míšeň
Po vydatné snídani jsme v 8 hod vyrazili do historického jádra
Míšně. První zastávka se odehrála před Frauenkirche, kde nám Lucie Vejsk
poreferovala o dějinách města. Z věže kostela jsme se kochali krásou města
za doprovodu výkladu místního archeologa. Následovala prohlídka radnice,
rekonstruujícího se renesančního měšťanského domu, zámku Albrechtsburgu a
Dómu. Poté jsme sotva stačili ulovit něco k snědku a pokračovali jsme dál.
Exkurze na hradiště Goldkuppe vedená dr. Enderem se záhy zvrhla
v povrchový sběr. Viděli jsme zámek Senseite a další hradiště Burgberg:
Autobus nás odvezl do Strehly a tam odtud schnell nach Belgern. Po vyslechnutí
referátu o historii tohoto malého města z úst Zuzany před radnicí pod
dohledem Rolanda jsme se odebrali do fascinujícího kostela Sv. Bartoloměje.
Nabitý den jsme zakončili příjemným
posezením s manželi Enderovými a domorodci
na místní evangelické faře. Znaveni náročným programem jsme po příjezdu
do hotelu Zwelhof ve Wohlsu padli za vlast. Někdo dříve a
někdo později…
3.7.
2004 Liebersee, Torgau
Krátce
po 8. hodině ranní jsme z výše jmenovaného hotelu vyrazili do Liebersee,
kde jsme na tamější arceologické základně vyslechli vyčerpávající informace o
historii výzkumu, vývoji lokality a metodice výzkumu. Někteří
nejmenovaní doktorandi byli výkladem natolik zaujati, že se neubránili zavřít oči a představovat
si jak se na lokalitě v pravěku pohřbívalo. Podle programu jsme měli ještě
navštívit lokality podobné Liebersee, ale venku nastal hustý déšť a ani čas
nebyl na naší starně a tak jme se rozhodli jet rovnou do Torgau. Ale mohylové
pohřebiště v lese na okraji Torgau jsme si nemohli nechat ujít. Poté nás
náš VIP Service bus dovezl přímo do Torgau. První, co nás v Torgau zaujalo
byla velká nafukovací zelená žirafa. Bohužel jsme se s ní nemohli pomazlit
a museli jsme chvátat na zámek Hartenfels. Zde se konala ambiciózní 2. saská
zemská výstava Glaube und Macht, která pojednávala obecně o reformaci a o
postavě Martina Luthera. Na odpoledne byl naplánován volný program se srazem v 17.30 u autobusu. A pak jen
dále, směr Wittenberg.
4.7.
2004 Wittenberg, Dessau Mossigkau
Snídaně v Art hotelu se opravdu vydařila – většina z nás bohatě
naplnila své žaludky, se kterými jsme se vydali na prohlídku proslulého centra
reformace- dnešního města Lutherstadt Wittenberg. První zastavení bylo pod
válcovou věží zámeckého kostela, kde nás o jeho historii zpravil ctihodný Josef
za asistence místního vlastivědného pracovníka Dr. Zschieschanga (ano, opravdu
se tak jmenuje) a Torstena R., našeho průvodce, jehož velkou předností je
znalost češtiny. Další kroky nás zavedly k renesanční radnici, před níž
stojí dvě sochy místních velikánů – M. Luthera a L. Cranacha.
V prosluněném nedělním ránu jsme ještě shlédli Cranachův dům, univerzitu –
nejstarší v Sasku-Anhaltsku, městské kostely a dům M. Luthera. Přes sklo
autobusu, který směřoval do Kembergu, jsme viděli socialistickou školu
přestavěnou vídeňským architektem 100wasserem. Zastavili jsme před místním
hřbitovem, který se nalézá na ploše slovanského hradiště. Tato výhodná poloha
byla opevněna již v pozdní době bronzové – lidé využili mírnou vyvýšeninu
v jinak ploché krajině. Jedna z cestujících si během přepravy do
Kembergu vzpomněla, že zapomněla v Arthotelu několik tavených sýrů,
krabičku másla a telefon. Obětavý Torsten ji naložil do svého auta a odjeli
neznámo kam. Po hodině se vrátili zpět i s telefonem. Po této události jsme
si všichni prohlédli místní protestantský kostel, který měl v osmdesátých
letech 20.stol. malou nehodu, při níž shořel Cranachův oltář. Autobus i
s řidičem nás pak odvezl do Biosférické rezervace střední Labe. Zde jsme
byli slovutným rétorem Tomášem poučeni o vysoké hodnotě biotopu, ve kterém žije
velké množství vzácných živočichů. Po příjezdu do Dessau jsme učinili krátkou
zastávku na ochranném tělese protipovodňového systému, na kterém byl panem T.
přednesen referát o historii Dessau a o výzkumu raně slovanského sídliště
Dessau-Morigkau. Torsten zdůraznil význam opodál stojící budovy, tzv.
„Kornhaus“, jež vzešla z architektonické dílny Bauhausu. A nyní několik
slov o tom, jak na nás Dessau zapůsobilo: ze zámku zbyla pouze 1/3, jehož
poslední patro je již zrekonstruováno pouze ze starých pohlednic a obrázků.
Nově vybudovaná kopie původního kostela slouží ke kulturnímu vyžití tamějšího
vymírajícího obyvatelstva. Entuziasmem průvodce Muzea für Naturkunde und Vorgeschichte
jsme byli vyvlečeni až do pátého patra, kde nás již netrpělivě očekávalo
několik sádrových odlitků hominidních lebek. V jedné z expozic,
zaměřené na přírodní prostředí a pravěké dějiny, nás neobyčejně zaujala funkční
plastika komára, který svým bzučením a ladnými pohyby vkusně doprovázel a
dokresloval tajuplnou atmosféru tohoto stánku vědy. Město nás zhrozilo svou
nepřívětivou tváří. Konec II. světové války ho poznamenal ocelovým deštěm
spojeneckých pum a jeho další vzhled určili soudruzi z NDR. Bauhaus, sídlo
první designerské školy na světě, prochází postupnou rekonstrukcí. Při prohlídce
budov nám utkvěly v paměti mnohé momenty z historie a prostředí
tohoto ústavu (např. načasované zacházení s okny). Další připomínkou éry
Bauhausu jsou „Domy mistrů“. Následoval přesun na zámek Hundisburg, příbytek
dnešní noci, kde jsme zastihli grilujícího Torstena. Po vydatné večeři nás
zaskočil déšť i Řekové.



5.7.
2004 Magdeburg a Tangermünde
Provází vás
Petr (Ko)Kain a Martin Volf.
Pondělí 5.července byl náš velký den. Ráno jsme se probudili do šesté
hodiny ranní na zámečku v Hundisburgu a tuze nás bolela hlava. My jsme
však statečně vstali, posnídali acylpyrin a rozlepili oči. Čeká nás totiž
nelehký úkol připravit spolucestovatelům chutnou a vydatnou snídani.
K tomuto údělu jsme přistoupili přes veškerou tělesnou a duševní bolest
aktivně a když ostatní vstali, byla pro ně připravena káva, čaj a jiné
pochutiny. My jsme raději nejedli. Všichni byli spokojení a mohli jsme vyrazit.
Tím končí jediná laskavá a optimistická epizoda, která nás toho dne potkala.
Nasedli jsme do autobusu a jeli jsme v závěsu za zeleným Torstenovým
Opelem Corsa. Nebylo příjemné počasí, pršelo a foukal vítr. Cesta do Magdeburgu
probíhala poklidně, protože jsme všichni spali. Ale když jsme na okraji města
zapadli do zácpy, klid jednou provždy skončil. Byl jsem vyzván, abych usedl na
potítko s mikrofonem vedle řidiče. Rozdal jsem papíry a přečetl svůj sice
dobře připravený referát, který však díky mému přetrvávajícímu postalkoholnímu
stavu vyzněl poněkud dekadentně. Díky našemu výkonu u snídaně mi všichni tento
drobný prohřešek odpustili. To ještě není konec našemu zajímavému vyprávění.
Odešel jsem si oddechnout na svou sedačku a docent Salač vyzval Petra, aby nám
řekl něco o pravěku Magdeburgu. Měl na to připravený stručný článek,
z něhož by stačilo přečíst zápisky pod obrázky a bylo by to. Ale Petr ne!
Sedl si na sedadlo, pozvedl mikrofon, něco zablekotal a zmlkl. Nikdo neví, co
se stalo, ale dle mého názoru usnul nebo spíš omdlel. Po chvíli trapného mlčení
Petra probral příjezd do města a slíbil, že pravěk přednese odpoledne.
V Magdeburgu jsme za hustého deště doběhli do Kulturhistorische Muzea, kde
nás očekávala dr. Pöppelmann a její kolegové, se kterými se v textu ještě
seznámíme. Provedla nás výstavou o raně středověkých počátcích Magdeburgu
jakožto centra Otonské říše. Výstava se nám líbila a hlavně pí. dra. byla
skvělá a mluvila krásně srozumitelně. Po prohlídce muzea jsme v doprovodu
dr. xxxx přešli na Domplatz. kde jsme navštívili Dom a dostali výklad o
výzkumech v jeho okolí. Poté jsme popošli k Kloster Unserer Lieben
Frau, u něhož probíhají výzkumy pod vedením sympatického árijce dra Hanse
Kindrgartena. Pak nás zaujal model výzkumu Mgr. Manfreda Blutwursta. Poté jsme
dostali půlhodinu na jídlo, kterou naše skupina (já, Petr, Ivos a Láďa)
strávila intelektuálně stravou v přilehlém knihkupectví. Po vydatném jídle
nás čekala neméně vydatná zastávka
v místní pobočce Landes Amtu für Niedersächrischen Bodentmalpflege.
Dostali jsme číslo Archäologie in Niedersachsen a spoustu informací, mimo jiné
i o neidentifikovatelném hominidu.
Poté jsme se vypravili do městečka Tangermünde. Cestou nás Petr na druhý
pokus seznámil s pravěkými dějinami Magdeburku a přidal i něco
k historii Tangermünde. Následky ranního letálního srdečního záchvatu byly
sice ještě znatelné, ale většina kolegů stejně pochrupávala (viď Tomáši?),
takže ostuda nebyla veliká. Po příjezdu nás po městě provedl dr. Hazelt a blíže
neidentifikovatelná místní důchodkyně.
Po prohlídce radnice jsme se přesunuli k pozůstatkům hradu, kde nás dr.
Hazelt seznámil s historií místního osídlení. Pozvolna se začínalo
smrákat, pod rudými křídly červánků se přihnal zrádný vítr, svými ledovými
proutky nás šlehal po tvářích a v houštích našich kadeří splétal
roztodivné víry. Ten šibal! Pozvolna jsem dokončili pochůzku městem a jali se
skrýt svá prokřehlá a zmučená těla v hřejivý úkryt místní putyky. Však
ouha! Nabídka místních moků byla více než nedostatečná, kvalita silně
pokulhávala za našimi představami. Když ani zoufalý, výkřiky zklamání proložený
běh městem, nepřinesl odhalení svatostánku zlatavého moku, vydali jsme se
s hlubokou bolestí v srdci v hotelové pokoje a usnuli
s pocitem odsouzence k smrti, jemuž bylo odepřeno poslední jídlo.
6.7.
2004 Jerichow, Werfen, Lenzen
Protože byla spousta času do prohlídky Jerichowa, rozjeli jsme se na
lokalitu Arneburg (doba bronzová, slované, středověk.) 25m.n.m., severně od
Tangermünde (4 ha, celé poničené, jen plocha). Na náměstíčku postávali bronzoví
rybáři. Podle plánu jsme dojeli do kláštera v Jerichowě, ojedinělé
románské cihlové stavbě na S Německa. Bylo ještě cítit, že zde donedávna
pobýval dobytek.
Do dalšího
kláštera v Havelbergu už jsme dorazili se zpožděním a tak bohužel nebylo
možné prozkoumat spoustu místních zajímavostí. Zaměřili jsme se tedy na
premonstrátský klášter s přilehlým dómem Pany Marie ze 12. stol., které
sloužily i jako sídlo biskupa. V muzeu Prignitz, umístěném v klauzuře
klášterní jsme se seznámili stručně s pravěkem místního kraje, topografií
a možnostmi moderní počítačové techniky. Taky jsme nabrali zpoždění a tak jsme
museli vypustit výhled na soutok Labe a Tavoly, který jen na mapě vypadá
komplikovaně. Rovnou jsme překonali Labe a učinili rychlý výsadek
v městečku Werfen. Útočili jsme na kostel, ukázalo se, že někteří studenti
jsou v tomto ohledu velmi zdatní. Kostel byl pěkný, prostě ve stylu
gotických cihlových staveb. Pěkný výhled poskytla obyvatelům Werfenu mužská
část exkurzionistů, když obklopili jako včeličky, mušky kontejner se stavebním
odpadem, plný střepů. Další sprint na radnici a k autobusu a honem do
Lenzenu. To jsme opouštěli spolkovou republiku Sasko-Anhaltsko a nakoukli do
Braniborska.
Lenzen je
malebné městečko (jako skoro všechny)a je zde v místě bývalého hradu
muzeum dokumentující různé stránky řeky Labe. V blízkosti je vyvýšenina
Höhlbeck, hradiště 7. – 9. stol.
Tady jsme se
rozloučili s Torstenem, který se o nás až dosud trpělivě staral.
Pan režisér nás
opustil již někde u Jerichowa. Po hodině a půl cesty do hotelu
v Boizenburském lese jsme se rozptýlili podle vlastních představ.
7.7.
2004 Hitzacker, Lüneburg, Summenbeck,
Cuxhaven
Dnešní den jsme se probudili v malebném lesním hotelu na okraji
města Boizenburg. Přesně ve smluvený čas (7:55), jak mají Němci v dobrém
zvyku, dorazil na hotelové parkoviště dr. H. Hassmann, vedoucí úřadu památkové
péče. Přistoupil k nám do autobusu a cestou nás upozorňoval na krajinné a
kulturní jevy a samozřejmě i archeologické lokality. Zmínil archeologické
pracoviště v Neuhausenu a také největší záhadu severně od Labe a sice
jediný za NDR vzniknuvší kostel v Popelau. Nikdo neví, kdo ho postavil,
kdo schválil a jak to, že tam na ostře sledované hranici mezi světy vydržel až
dodnes. Tato nenápadná cihlová stavba nedá spát nejednomu vlastivědci. U
Darchau jsme motorovým přívozem překročili svižně plynoucí labský tok, jehož
okolí je protkáno systémy ochranných hrází (tzv. deichy), které mnohdy pochází
již ze středověku.
Cesta proti
proudu nás dovedla do městečka Hitzacker, jehož krajinnou dominantou je
bezesporu slovanské hradiště Weinberg. Na něm nás již očekávali dr. T. Saile a
dr. J. J. Assendorp, kteří pohovořili o lokalitě i jejím geniu loci. Naše kroky
poté směřovaly skrze město aspirující svého času i na lázně, na východ
k Hitzacker See, na jehož břehu se rozkládá archeologický skanzen
s replikami staveb z doby bronzové. Místo nebylo vybráno náhodou, v 90.
letech 20. století zde bylo odkryto sídliště existující od neolitu do
středověku. V areálu skanzenu jsme si prakticky vyzkoušeli střelbu
z luku, výrobu štípané industrie a naše odvěká touha po vědění byla
ukojena přednáškami výše uvedených badatelů nejen o pravěku a středověku, ale i
o organizaci památkové péče v dolním Sasku. Naše hravé duše byly též
nadšeny jízdou na replice monoxylu, po němž následovalo sušení mokrých zadků a
grilované bratwursty. Loučení nebylo jednoduché, ale ještě nás mnoho čekalo.

Po necelé hodině jízdy autobusem jsme
dorazili do města soli – Lüneburgu, kde nás mile uvítal a informacemi o městě
obohatil tamější archeolog dr. E. Ring. Za jeho doprovodu jsme si prohlédli
netradiční expozici muzea soli, které je umístěno v bývalé továrně na
zpracování této nejen v pravěku ceněné komodity.
V plánu exkurze byla i návštěva
městského opevnění v Bardourchu, která však musela být z časových
důvodů zrušena. Čas byl naším nepřítelem po dobu celé exkurze.
Z Lüneburgu jsme se vydali
severozápadním směrem k obci Sumenbeck, kde již pátým rokem v poloze
Stattenberg probíhá záchranný výzkum birituálního pohřebiště ze 4. – 7. stol.
n.l. Se specifikou lokality nás v terénu i nad plánem seznámil Jens von
Dein z lüneburského pracoviště památkové péče, které se na výzkumu
rozhodujícím způsobem podílí. K vidění byly keramické i kovové nálezy
z komorových hrobů. Dalším místem na naší pouti byla dvojice megalitických
hrobů u Grundoldendorfu, kde pod korunami letitých buků pohřbívali své mrtvé
nositelé kultury s nálevkovitými poháry. Škoda jen, že nemovité památky
tohoto druhu byly v minulosti lidmi zničeny a velké kameny užívány jako
stavební materiál.

Během hodinové cesty do Cuxhavenu jsme
vyslechli dva referáty o spolkové republice Dolní Sasko a o vlastním Cuxhavenu.
Sledováním okolní měnící se krajiny s rozlehlými pastvinami nám cesta
rychle utekla. Cuxhaven se pro nás stal konečným stanovištěm. Po rychlém
vybalení a ubytování jsme absolvovali procházku po pobřeží pod vedením zdejšího
městského archeologa mgr. O. Wendovski – Schünemann. Zavedl nás ke světoznámé
„Alte Liebe“ a k unikátnímu větrnému semaforu. Naše prohlídka ústí Labe do
Severního moře byla ukončena úžasným západem slunce.
Dne 8.7. 2004 jsme se probudili
v Cuxhavenu v hotelu DeichVoigt. Po snídani se nás ujal znovu A.
Wendowski – Schünemann m.a., místní archeolog svobodného okresu Cuxhaven, jež
se stal nezávislým díky politické roztržce. Navštívili jsme s ním lokalitu
Galgenberg, pevněné sídlo ze starší doby bronzové (1500 – 1200 př.Kr.) Poblíž lokality se nacházelo urnové pohřebiště s 57 žárovými hroby. Ve starší
době římské (1. – 2. stol. po Kr.) se zde nacházelo pohřebiště s 8
žárovými pohřby, jež by mohly náležet Chaukům, jednomu z germánských
kmenů. Z mladší doby římské (3.- 5.stol. po Kr.) zde bylo nalezeno 120
žárových urnových hrobů. Důležitý byl nález 34 kostrových hrobů ze 4. – 5.
stol. po Kr., orientovaných jih – sever (hlava – nohy), které navazovaly na
předchozí pohřby. Poslední pohřbívání se zde odehrávalo v 7. a 8. stol. po
Kr., kdy se našly i koňské pohřby. Na této lokalitě jsme byli upozorněni na
klíšťata a pozváni na výzkum za byt a stravu, jelikož zdejší pracoviště trpí
nedostatkem peněz. Po návštěvě arch. pracoviště, čítajícího 1 archeologa,
konkrétně pana A. Wendowski – Schünemanna, m.a., a depozitáře arch. nálezů, kde
jsme shlédli sponu typu Cuxhaven, jsme museli konstatovat, že přes nedostatek financí
je velmi útulné. Po rituálním rozloučení a předání darů jsme zamířili směr
Schifffahrts Museum Bremerhaven. Před příjezdem do Freie Hansen Stadt Bremen,
jejichž je Bremerhaven součástí, nejmenší spolkové země (404 km²) SRN.
Legendami opředené muzeum nás překvapilo svou velikostí!? V muzeu se nás
ujal dr. Per Hoffmann, místní konzervátor a informoval nás o potížích
konzervování koogy (přibližně z roku 1280), nalezené roku 1962
v Brémách. Po blízkém seznámení s touto lodí jsme zjistili, že by do
ní sedl jedině sebevrah a proto jsme se ani nedivili, že se stačila před
dokončením potopit. Po shlédnutí typických rýnských lodí z roku 1004 a
805, jejichž typ se na Rýnu používal více než 2 000 let, jsme se rozeběhli po
muzeu a někteří do restauračního zařízení nechati se zrestaurovati. Na závěr
naší návštěvy jsme zavítali na palubu ponorky a vyrazili do Bad Bederkessy.
V Bad Bederkessa jsme hned shlédli moderní umělecké zkrášlení budovy muzea
od Felice Varini a Rolanda, o kterém už víme, že má symbolizovat městská práva
a nezávislost na říšských knížatech. V muzeu jsme dostali malé dèja
vu (čti malé dežaví- pozn. redakce- víte, jak se řekne opak dežaví?—No přece
DEŽA NEVÍ!), když jsme viděli fotku Rolanda z Belgern. V muzeu se nás
ujali dr. Hayo Zimmermann, ředitel Niedersächsischen Institut für Historische
Küstenforschung Wilhelmshaven a jeho kolega dr. Johannes Ey, 
kteří se
zabývají vývojem krajiny v této oblasti a kteří nás seznámili s pojmy
Geest, Naksch, Nieder moor a Hoch moor. Ukázali nám nálezy z Flögeln
(Geest), Feddersen (Marsch) a Fallward (Marsch). Seznámili nás s vývojem
krajiny a jejího vztahu k formám osídlení. Po prohlídce sídelní komory
Flägeln u Gestu a Sielenn (taktéž u Gestu). V Marsenu jsme navštívili
Wremer s jediným kamenným (Etufu) kostelem z pol. 12. stol., kdy toto
osídlení na wurtě bylo velmi bohaté a to díky vodní dopravě, která procházela
tímto místem. Projeli jsme kolem Misselwarten, kde jsme byli upozorněni na
kostel, stojící na vyvýšenině z písku a ne z jílu. To dokládá
nejspíše návaznost na starší svatyni, toto vše v oblasti zvané Lano
Wursten se známým wurstovým osídlením. Přednášky byly velmi rozsáhlé a naučily
nás vnímat drobné rozdíly v této krajině a rozdíly mezi němčinou a
angličtinou, jelikož v terénu využila anglofilní lobby zaujetí německé
partaje a bezdůvodně prosadila jako dorozumívací jazyk angličtinu. Nakonec nás
dr. Zimmermann podělil svými články o vztahu krajiny a zemědělského osídlení.
Večer v 8 hodin se skupinka nezlomných po náročném dni spolu s naším milým
panem docentem a A. Wendowski –
Schünemannem, m.a., vydala ke Kugel Bake, jež se stal symbolem Cuxhavenu a
nakonec ta nejodvážnější skupinka stihla jak odliv, tak i příliv. Takže další
den začal slovy:
„PŘÍLIV TO JE ŽENA!“


9.7.2004 Cuxhaven, Wattenmeer, Hamburg,
cesta domů

(L. Varadzin)
8.00 odjezd z Cuxhavenu
8.15 setkání
s Wendovski-Schünemannem (městský archeolog) a pí. Stoll (Nationalpark
Niedersachsisches Wattenmeer), návštěva parku a stručné informace o něm (3 zóny
ochrany: 1. nepřístupná oblast; 2. vattové moře přístupné při odlivu pro
turisty; 3. turistické středisko při moři; nejlepší ukázka vattového moře na
světě)
12.00 příjezd do Helms-Muzea, setkání
s ředitelem muzea a současně místní památkové a archeologické péče dr.
Weissem; prohlídka muzea s výkladem místního archeologa (od paleolitu do
saského období)
14.00 ukončení exkurze, loučení, slzy a
15.08 cesta do Prahy
V 15.08 jsme nasedli na hamburském hlavním nádraží do EC směr
Praha. Cestou zpět jsme z oken vlaku poznávali jednotlivé lokality, které
jsme navštívili. Někdo spal znaven 9denním maratónem, jiní opozdilci dopisovali
deník. V Berlíně nás potkalo zpoždění ze strany Deutsche Bahn a po půl
hodině jsme pokračovali dále. Do Prahy na Hlavní nádraží jsme dorazili po desáté
hodině večerní, spěšně jsme se rozloučili a spěchali jsme do svých domovů.